Mobile phone: boy or girl?
Oct. 5th, 2006 08:13 pmIn Portuguese, the expression "thank you" is either "obrigado" (when said my a man) or "obrigada" (when said by a woman).
At the bottom of any supermarket recipt one can discover "obrigado" in masculine form, and this does not depend on the gender of a cashier, but rather indicates the neutral form, which just happens to be masculine historically.
Now, my mobile phone says "obrigada" when I credit it with some money. Why do they want to pull here by making it feminine?
At the bottom of any supermarket recipt one can discover "obrigado" in masculine form, and this does not depend on the gender of a cashier, but rather indicates the neutral form, which just happens to be masculine historically.
Now, my mobile phone says "obrigada" when I credit it with some money. Why do they want to pull here by making it feminine?
no subject
Date: 2006-10-13 03:53 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-13 11:53 am (UTC)